Facebook Twitter Linkedin YouTube

Primeros pasos en BaccS

BaccS es el segundo programa especializado más importante que debe tener cualquier traductor. Es el nuevo miembro de la familia SDL y nos permite darle seguimiento a trabajos, clientes y facturas, tiene todas las características esenciales para crear lo anterior y mucho más ya que se puede integrar con Studio y puede almacenar información como varias divisas, tiene un módulo de subcontratación o externalización, muestra estadísticas e informes de sus proyectos de traducción.

El programa está prácticamente vacío, lo cual es bueno por que otorga la libertad de ingresar nuestra propia información de forma segura, como clientes, tarifas, configuraciones, etc.

Cuantas más configuraciones y datos de referencia se ingresen para comenzar, mejor. Pero es un poco difícil completar todos los tipos de información desde el inicio ya que hay muchísimas configuraciones y existe una curva de aprendizaje, por lo que aquí están los primeros campos que hay que ingresar para arrancar a utilizar esta herramienta.

  1. Datos de referencia:

Pares de idiomas, en esta lista se encontrarán las direcciones de idiomas con las que usted trabaja. Al crear un nuevo trabajo y al especificar las tarifas predeterminadas, se pueden crear los pares de idiomas. Por ejemplo, puede tener diferentes tarifas predeterminadas para el tipo de coincidencia «Sin coincidencia» y otras para diferentes direcciones de idiomas. La forma más fácil de agregar los pares es directamente a la sección «Par de idiomas» que se encuentra de lado izquierdo y en el panel de trabajo (de lado derecho) puede dar clic derecho y seleccionar la opción nuevo.


Esto abrirá una nueva ventana, dónde podrá ingresar el idioma de origen y con sólo empezar a escribir aparecerá las opciones disponibles, mismo caso para el idioma de destino.

Divisas, de forma predeterminada están enlistadas las opciones USD, GBP y EUR, si quiere agregar una nueva opción las instrucciones se encuentran en la imagen inferior.

Impuestos, deberá ingresar los nombres y porcentajes de cada impuesto que desee almacenar.

Métodos de pago, agregue un nombre (el nombre aparecerá en la factura), divisa y detalles.

2. Configuraciones de la aplicación

En la esquina superior izquierda, se encuentra el ícono de engrane que representa a la sección de configuraciones. Debemos ingresar los datos principales y de contacto, incluso se puede agregar una imagen.

En la parte superior, encontrará más pestañas que le permiten ingresar a más detalles de información, las secciones principales para cubrir en este punto son:
– Configuración de la aplicación, dónde puede establecer la divisa y par de idiomas predeterminados.
-Configuración de factura, seleccione una plantilla.

Ahora sí, podemos crear nuestro primer encargo de traducción (Job). Para poder hacer esto, debemos dar clic en la pestaña Inicio que se encuentra en la esquina superior izquierda y dar clic en Creación rápida de encargo para seleccionar Encargo vacío.

Se abrirá una nueva ventana dónde debemos ingresar la fecha actual y la fecha límite. En la siguiente sección podremos ingresar los datos del cliente, como nombre, divisa, par de idiomas, etc. (Aún no hemos ingresado clientes, pero al seleccionar la casilla Cliente también aparece el botón Nuevo, que veremos más adelante*).

En la parte inferior de la ventana se encuentran los detalles del encargo como: tipo de trabajo (traducción, revisión, DTP, etc.), cantidad (número de palabras, horas, etc.), unidad (palabra fuente, hora, línea, etc.) y tárifa.

*Para agregar un cliente, se puede hacer desde la sección anterior

En esta sección ingresaremos los datos principales del cliente (para agregar una imagen, ésta debe estar almacenada en alguna carpeta en su computadora, debe dar doble clic en Imagen y seleccionarla) y al finalizar clic en Guardar y cerrar.

Al finalizar la creación del encargo podemos guardar y cerrar esta ventana.

Existen muchas más configuraciones y opciones, SDL BaccS es todo un nuevo mundo de posibilidades para poder administrar su negocio de traducción.

Por último, es muy importante dedicar tiempo para ingresar los datos de referencia y completar más valores predeterminados y también ingresar más detalles de clientes.