Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

Estamos en TRADUIC 2018

Estamos escuchando a Eugene Kuchynski hablar de su software de administración para traductores independientes.  Eugene está haciendo una demostración en vivo de su software. Despues de escuchar el enlace en vivo de Eugene tocó el turno a Berenice Font que en una charla dirigida a estudiantes abordó el tema del desempeño profesional del traductor independiente desde su experiencia. Una buena

Conoce a Hai

  La semana pasada SDL anunció la nueva versión de SDL Trados Studio que pronto estará disponible, SDL Trados Studio 2019, y parte de las nuevas características es la implementación de inteligencia artificial como asistente. En los últimos 8 años la inteligencia artificial ha ido formado parte de nuestra vida diaria en diferentes ámbitos y de diferentes formas, nos ayuda a

Consejos para trabajar con SDL Trados Studio 2017

Utilice autosugerencia AutoSuggest le ayuda a traducir más rápido ya que muestra sugerencias a medida que escribe en los segmentos de destino. Estas sugerencias pueden venir de su memoria de traducción, bases terminológicas, traducción automática y diccionarios AutoSuggest. Para crear un diccionario AutoSuggest, haga clic en Memorias de traducción > Crear diccionario AutoSuggest (la memoria debe contener mínimo 10,000 unidades de

Un pequeño error de traducción

Es bastante simple, ¿qué podría salir mal? Sólo había que ordenar 1,500 huevos para alimentar a los atletas noruegos en los Juegos olímpicos de invierno en Corea del Sur. El equipo de cocina entró a Google translate para para traducir su pedido al coreano y enviarlo a un supermercado local, ¿el resultado? terminaron con una entrega de 15,000 huevos. Los

Verificador de calidad no muestra los errores

Si alguna vez has tenido el problema de que el verificador de calidad no muestra notas, avisos o errores en la pantalla de mensajes aquí tienes la solución.   La solución es muy simple, sólo tienes que ir a: Archivo > Opciones > Editor > Automatización Una vez ahí, cerciórate de que esté activada la opción Activar verificación de

Activa Lookahead en SDL Trados Studio 2017

Una de las nuevas funciones que seguramente te encantará es LookAhead, que hizo su debut en la última actualización el SR1 de 2017. Lo que hace es sumamente simple, pero increíblemente poderoso y, hay que decirlo, algo que hemos querido tener desde hace mucho tiempo. Cuando confirmas un segmento y pasas al siguiente Studio realiza por anticipado la búsqueda